Complex-Incomplete and Elliptical Foreign Language Sentences Translation Training of Original Non-literary Texts by Technical University Students (Запись № 656262)

Подробно MARC
000 -Маркер
Поле контроля фиксированной длины 04752nla2a2200529 4500
005 - Идентификатор версии
Поле контроля фиксированной длины 20231030041420.0
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\network\22697
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи RU\TPU\network\22696
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20171103a2017 k y0engy50 ba
101 0# - Язык ресурса
Язык текста, звукозаписи и т.д. английский
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые ресурсы, монографические
Кодированные данные о монографическом текстовом документе y z 100zy
135 ## - Поле кодированных данных: электронные ресурсы
Кодированные данные для электронного ресурса drgn ---uucaa
181 #0 - Поле кодированных данных: вид содержания
Код вида содержания i
182 #0 - Поле кодированных данных: средство доступа
Код средства доступа electronic
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Complex-Incomplete and Elliptical Foreign Language Sentences Translation Training of Original Non-literary Texts by Technical University Students
Первые сведения об ответственности T. A. Dakukina, A. V. Balastov
203 ## - Вид содержания и средство доступа
Вид содержания
Средство доступа
225 1# - Серия
Основное заглавие серии Language Teaching and Learning
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Title screen
320 ## - Примечания о наличии в ресурсе библиографии/указателя
Текст примечания [References: 17 tit.]
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания Modern translation training approaches are not aimed at the development of the future engineers' necessary translation skills. Therefore there is an increasing need to teach engineering students how to translate original foreign language non-literary texts. We suggest to develop more efficient and up-to-date translation training model and experimentally prove its reliability. The training model will be based on original non-literary text translation of complex-incomplete and elliptical sentences. The proposed model feature is that it takes into account these sentenses perception and recognition peculiarities. We have analyzed scientific literature, foreign and local textbooks, learning and teaching sets and performed the approbation of the experimental model for the engineering students training. As a result, we concluded that complex-incomplete and elliptic sentences complexity affects their perception and recognition. Perception during these texts translation training is not always equal to complete recognition of the content.
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания Firstly, the known grammatical phenomenon recognition occurs. Secondly, the process of the new information perception starts followed by the subsequent updating of knowledge in the transfer process - this phenomenon is understudied scientific literature. Complex-incomplete sentence structure and elliptical models are various. Consequently, it is necessary to apply different methods to reach the optimal translation. The performed comparative analysis of the engineering students teaching to original non-literary text translation before and after the experimental training has shown positive results. Correctness of the complex-incomplete and elliptic sentences translations has doubled. Theoretically, we have proposed a new translation teaching approach concerning the relationship between two concepts - perception and recognition. The developed translation training model of the original non-literary texts takes into account their peculiarities and serves as a starting point for the further research.
333 ## - Примечания об особенностях распространения и использования
Текст примечания
461 ## - Уровень набора
Заглавие Advances in Intelligent Systems and Computing
463 #0 - Уровень физической единицы
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\network\22542
Заглавие Vol. 677 : Linguistic and Cultural Studies: Traditions and Innovations, (LKTI 2017)
Сведения, относящиеся к заглавию XVIIth International Conference, October 11-13, 2017, Tomsk, Russia
-- [proceedings]
Первые сведения об ответственности National Research Tomsk Polytechnic University (TPU) ; eds. A. Yu. Filchenko, Zh. S. Anikina
Обозначение тома [P. 134-146]
Дата публикации 2017
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин электронный ресурс
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин труды учёных ТПУ
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин original non-literary texts
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин complex-incomplete sentences
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин models of elliptical sentences
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин structural analysis
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин pre-translation and translation exercises
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин scheme of the sentences’ analysis
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин тексты
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин упражнения
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин переводы
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин навыки
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин переводчики
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин студенты
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин инженеры
700 #1 - Имя лица – первичная ответственность
Начальный элемент ввода Dakukina
Часть имени, кроме начального элемента ввода T. A.
Дополнения к именам, кроме дат Linguist
-- Dozent der Polytechnischen Universität Tomsk, Kandidat der pädagogischen Wissenschaften
Даты 1976-
Расширение инициалов личного имени Tatiana Anatoliewna
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\pers\37773
701 #1 - Имя лица – альтернативная ответственность
Начальный элемент ввода Balastov
Часть имени, кроме начального элемента ввода A. V.
Дополнения к именам, кроме дат linguist
-- senior lecturer of Tomsk Polytechnic University
Даты 1982-
Расширение инициалов личного имени Aleksey Vladimirovich
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\pers\34672
712 02 - Наименование организации – вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Структурное подразделение Энергетический институт (ЭНИН)
-- Кафедра иностранных языков энергетического института (ИЯЭИ)
-- 6734
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\col\18680
801 #2 - Источник записи
Страна RU
Организация 63413507
Дата составления 20171227
Правила каталогизации RCR
856 4# - Местонахождение электронных ресурсов и доступ к ним
Универсальный идентификатор ресурса https://doi.org/10.1007/978-3-319-67843-6_17
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 656262
942 ## - Добавленные элементы ввода (Коха)
Тип документа Computer Files

Нет доступных единиц.