Sympathy and empathy in English and Russian: a linguistic and cultural analysis = Сочувствие и сопереживание в русском и английском языках: лингвистический и культурный анализ / A. S. Buyankina ; sci. ad. Yu. P. Azhel

Уровень набора: (RuTPU)RU\TPU\conf\14267, Коммуникативные аспекты языка и культуры, сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г., в 3 ч. / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова = 2015Основной Автор-лицо: Buyankina, A. S.Вторичный автор-лицо: Azhel, Yu. P., linguist, Senior Lecturer of Tomsk Polytechnic University, 1981-, Yuliya Petrovna, 727Коллективный автор (вторичный): Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Физико-технический институт (ФТИ), Кафедра иностранных языков физико-технического института (ИЯФТ)Язык: английский ; резюме, rus.Страна: Россия.Серия: Доклады студентов нелингвистических специальностей на круглых столах • Язык и культура: прошлое, настоящее, будущееРезюме или реферат: This corpus-based study examines the description and analysis of linguistic and cultural diversity in the conceptualization of the notions "sympathy" and "empathy". On the basis of the contrastive semantic analysis of "sympathy" and "empathy" in English and their Russian translation equivalents the considerable differences in the conceptualization of these words, explained by the reference to the prevalence of different models of social interaction in Anglo and Russian cultures, as well as different cultural attitudes towards emotional expression are demonstrated.; Данное исследование посвящено описанию и анализу языкового и культурного различия понятий "сочувствие" и "сопереживание". На основе сравнительного семантического анализа данных понятий в английском и русском языках продемонстрированы их концептуальные различия, обоснованные распространением различных моделей социального взаимодействия в английской и русской культурах, а также отношение этих культур к эмоциональной экспрессии..Примечания о наличии в документе библиографии/указателя: [Библиогр.: с. 72 (1 назв.)].Тематика: труды учёных ТПУ | электронный ресурс | культура | эмоции | семантический анализ | русский язык | лингвистика Ресурсы он-лайн:Щелкните здесь для доступа в онлайн | Щелкните здесь для доступа в онлайн
Тэги из этой библиотеки: Нет тэгов из этой библиотеки для этого заглавия. Авторизуйтесь, чтобы добавить теги.
Оценка
    Средний рейтинг: 0.0 (0 голосов)
Нет реальных экземпляров для этой записи

Заглавие с титульного экрана

[Библиогр.: с. 72 (1 назв.)]

This corpus-based study examines the description and analysis of linguistic and cultural diversity in the conceptualization of the notions "sympathy" and "empathy". On the basis of the contrastive semantic analysis of "sympathy" and "empathy" in English and their Russian translation equivalents the considerable differences in the conceptualization of these words, explained by the reference to the prevalence of different models of social interaction in Anglo and Russian cultures, as well as different cultural attitudes towards emotional expression are demonstrated.

Данное исследование посвящено описанию и анализу языкового и культурного различия понятий "сочувствие" и "сопереживание". На основе сравнительного семантического анализа данных понятий в английском и русском языках продемонстрированы их концептуальные различия, обоснованные распространением различных моделей социального взаимодействия в английской и русской культурах, а также отношение этих культур к эмоциональной экспрессии.

Adobe Reader

Для данного заглавия нет комментариев.

оставить комментарий.