Absence of cultural shock: positive experience of plunging into modern Kazakh culture = Отсутствие культурно шока: положительный опыт погружения в современную казахскую культуру / A. A. Mekheda ; sci. ad. A. Yu. Ostroumova

Уровень набора: (RuTPU)RU\TPU\conf\14267, Коммуникативные аспекты языка и культуры, сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г., в 3 ч. / Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова = 2015Основной Автор-лицо: Mekheda, A. A.Вторичный автор-лицо: Ostroumova, A. Yu., linguist, 1981-, Alina Yurievna, 727Коллективный автор (вторичный): Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт природных ресурсов (ИПР), Кафедра иностранных языков (ИЯПР)Язык: английский ; резюме, rus.Страна: Россия.Серия: Доклады студентов нелингвистических специальностей на круглых столах • Проблемы межкультурного взаимодействия и диалога культурРезюме или реферат: The article under consideration deals with the problem of intercultural dialogue from the point of view of an individual. The personal experience helps the author to define the factors for successful plunging into foreign culture, taking modern Kazakh culture as an example. The author offers some pieces of advice to avoid cultural shock as two cultures clashes, e.g. following of the codes of conduct, studying of local habits and traditions, taking interest in local names and toponyms as basic foundations of history and culture of the country. The author also suggests introducing certain measures insuring the stimulation of cooperation and friendship between two neighboring countries, Russia and Kazakhstan.; В настоящей статье рассматриваются проблемы диалога культур с позиции индивидуума. На основе личного опыта автор сделал попытку разобраться в факторах, способствующих успешному погружению в иностранную культуру, на примере современной казахской культуры. Автор предлагает ряд действенных советов, следование которым гарантирует отсутствие культурного шока при столкновении культур, среди них: соблюдение норм поведения, изучение традиций казахского народа, ознакомление с глоссарием традиционных антропонимов, изучение топонимов как знаковых опор для погружения в историю и культуру страны. Автор также предлагает ряд мер, введение которых будет способствовать углублению добрососедских связей России и Казахстана..Примечания о наличии в документе библиографии/указателя: [Библиогр.: с. 169 (5 назв.)].Тематика: труды учёных ТПУ | электронный ресурс | межкультурные коммуникации | культурный шок | взаимодействия | Россия | Казахстан Ресурсы он-лайн:Щелкните здесь для доступа в онлайн | Щелкните здесь для доступа в онлайн
Тэги из этой библиотеки: Нет тэгов из этой библиотеки для этого заглавия. Авторизуйтесь, чтобы добавить теги.
Оценка
    Средний рейтинг: 0.0 (0 голосов)
Нет реальных экземпляров для этой записи

Заглавие с титульного экрана

[Библиогр.: с. 169 (5 назв.)]

The article under consideration deals with the problem of intercultural dialogue from the point of view of an individual. The personal experience helps the author to define the factors for successful plunging into foreign culture, taking modern Kazakh culture as an example. The author offers some pieces of advice to avoid cultural shock as two cultures clashes, e.g. following of the codes of conduct, studying of local habits and traditions, taking interest in local names and toponyms as basic foundations of history and culture of the country. The author also suggests introducing certain measures insuring the stimulation of cooperation and friendship between two neighboring countries, Russia and Kazakhstan.

В настоящей статье рассматриваются проблемы диалога культур с позиции индивидуума. На основе личного опыта автор сделал попытку разобраться в факторах, способствующих успешному погружению в иностранную культуру, на примере современной казахской культуры. Автор предлагает ряд действенных советов, следование которым гарантирует отсутствие культурного шока при столкновении культур, среди них: соблюдение норм поведения, изучение традиций казахского народа, ознакомление с глоссарием традиционных антропонимов, изучение топонимов как знаковых опор для погружения в историю и культуру страны. Автор также предлагает ряд мер, введение которых будет способствовать углублению добрососедских связей России и Казахстана.

Adobe Reader

Для данного заглавия нет комментариев.

оставить комментарий.