000 03416nlm1a2200421 4500
001 664116
005 20231030041919.0
035 _a(RuTPU)RU\TPU\network\35300
035 _aRU\TPU\network\33273
090 _a664116
100 _a20210329a2021 k y0engy50 ba
101 0 _aeng
135 _adrgn ---uucaa
181 0 _ai
182 0 _ab
200 1 _aMethodology of Cross-Cultural Description of Speech Behaviour:A Case Study of INVITATION in German and Russian Discourse
_fE. G. Kotorova
203 _aText
_celectronic
300 _aTitle screen
330 _aThe article aims to demonstrate a consistent methodology for conducting cross-culturalresearch of verbal communication behaviour and identifying its peculiarities in differentlanguage cultures. First of all, the author discusses the problem of defining a basic unit ofcommunication crucial for the analysis of communicative behaviour and proposes her owninterpretation of such a unit called speech behaviour pattern (SBP). The illocutionary contentand general organization of any SBP is considered universal, while their actual realization in alanguage is culturally conditioned and therefore may vary significantly in different languages.Utterances that constitute a certain SBP are organized into a field with a prototypical centreand a gradationally formed periphery, which is referred to as communicative-pragmatic field(CPF). The proposed methodology of contrastive analysis includes the following four majorcomponents: 1) definition of illocutionary purpose, 2) description of structural forms of SBP(i.e., their lexical and grammatical characteristics), 3) identifying communicative-pragmaticfactors, 4) description of the structure and hierarchy of the communicative-pragmatic field thatincludes utterances implementing SBP. The presented approach is then consistently applied tothe analysis of the SBP of INVITATION in the Russian and German discourse. The language dataare taken from the existing Russian and German corpora. The proposed methodology helps toidentify the main similarities and differences in the implementation of the SBP INVITATION inRussian and German driven by grammatical and communicative-pragmatic factors.
461 _tGEMA Online® Journal of Language Studies
463 _tVol. 21, No. 1
_v[P. 1-19]
_d2021
610 1 _aэлектронный ресурс
610 1 _aтруды учёных ТПУ
610 1 _aspeech behaviour
610 1 _across-cultural communication
610 1 _acontrastive analysis
610 1 _aRussian
610 1 _aGerman
610 1 _aречевое поведение
610 1 _aмежкультурное общение
610 1 _aсравнительный анализ
610 1 _aрусский язык
610 1 _aнемецкий язык
700 1 _aKotorova
_bE. G.
_clinguist
_cProfessor of Tomsk Polytechnic University, Doctor of philological sciences
_f1954-
_gElizaveta Georgievna
_2stltpush
_3(RuTPU)RU\TPU\pers\35766
712 0 2 _aНациональный исследовательский Томский политехнический университет
_bШкола базовой инженерной подготовки
_bОтделение иностранных языков
_h8029
_2stltpush
_3(RuTPU)RU\TPU\col\23510
801 2 _aRU
_b63413507
_c20210329
_gRCR
856 4 _uhttp://doi.org/10.17576/gema-2021-2101-01
942 _cCF