Concept of equivalence in Russian and English texts of petroleum industry (Запись № 616462)

Подробно MARC
000 -Маркер
Поле контроля фиксированной длины 04806naa2a2200493 4500
005 - Идентификатор версии
Поле контроля фиксированной длины 20231030034931.0
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\conf\14700
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи RU\TPU\conf\14690
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20151228d2015 k y0rusy50 ba
101 0# - Язык ресурса
Язык текста, звукозаписи и т.д. английский
-- rus
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации Россия
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые ресурсы, монографические
Кодированные данные о монографическом текстовом документе y z 101zy
135 ## - Поле кодированных данных: электронные ресурсы
Кодированные данные для электронного ресурса drcn ---uucaa
181 #0 - Поле кодированных данных: вид содержания
Код вида содержания i
182 #0 - Поле кодированных данных: средство доступа
Код средства доступа electronic
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Concept of equivalence in Russian and English texts of petroleum industry
Параллельное заглавие Понятие эквивалентности в русских и английских текстах нефтегазовой направленности
Первые сведения об ответственности M. N. Shatova
Последующие сведения об ответственности sci. ad. V. E. Mironova
203 ## - Вид содержания и средство доступа
Вид содержания Текст
Средство доступа электронный
225 1# - Серия
Основное заглавие серии Доклады студентов нелингвистических специальностей на круглых столах
225 1# - Серия
Основное заглавие серии Особенности перевода специализированных текстов
230 ## -
-- 1 компьютерный файл (pdf; 147 Кb)
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Заглавие с титульного экрана
320 ## - Примечания о наличии в ресурсе библиографии/указателя
Текст примечания [Библиогр.: с. 137 (6 назв.)]
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания The article deals with the concept of equivalence in Russian and English texts of petroleum industry, its specific nature and main characteristics as well as various types of equivalence and its key features. Equivalence is studied by a considerable number of scientists, for that reason, different views and theories of the investigated concept are revealed. The problem of technical translation is of great importance nowadays, therefore common difficulties that a translator faces are identified in the article. Moreover, the author of the article formulates ways and recommendations on petroleum text translation.
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания Настоящая статья посвящена изучению понятия эквивалентности в русских и английских текстах нефтегазовой направленности. В данной статье представлены специфика исследуемого понятия, основные характеристики, виды и особенности эквивалентности. Многие ученые исследуют эквивалентность, в связи с чем в статье показаны различные подходы и мнения по данному вопросу. Проблема технического перевода актуальна сегодня, по этой причине в статье выявлены основные трудности, с которыми сталкивается переводчик. Кроме того, автор статьи формулирует рекомендации по переводу текстов нефтегазовой отрасли.
337 ## - Примечание о системных требованиях (электронные ресурсы)
Текст примечания Adobe Reader
461 #1 - Уровень набора
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\conf\14267
Заглавие Коммуникативные аспекты языка и культуры
Сведения, относящиеся к заглавию сборник материалов XV Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых, г. Томск, 19-21 мая 2015 г.
-- в 3 ч.
Первые сведения об ответственности Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ) ; ред. кол. С. А. Песоцкая ; О. А. Казакова ; О. В. Седельникова
Дата публикации 2015
463 #0 - Уровень физической единицы
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\conf\14270
Заглавие Ч. 3
Обозначение тома [С. 132-137]
Дата публикации 2015
510 1# - Параллельное заглавие
Параллельное заглавие Понятие эквивалентности в русских и английских текстах нефтегазовой направленности
Язык заглавия русский
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин труды учёных ТПУ
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин электронный ресурс
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин эквивалентность
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин нефтегазовая промышленность
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин технический перевод
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин научный стиль
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин адекватность
700 #1 - Имя лица – первичная ответственность
Начальный элемент ввода Shatova
Часть имени, кроме начального элемента ввода M. N.
702 #1 - Имя лица – вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Mironova
Часть имени, кроме начального элемента ввода V. E.
Дополнения к именам, кроме дат linguist
-- Lecturer of Tomsk Polytechnic University
Даты 1984-
Расширение инициалов личного имени Veronika Evgenievna
-- stltpush
Код отношения 727
712 02 - Наименование организации – вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Структурное подразделение Институт природных ресурсов (ИПР)
-- Кафедра иностранных языков (ИЯПР)
-- 6735
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\col\18662
801 #2 - Источник записи
Страна RU
Организация 63413507
Дата составления 20210216
Правила каталогизации RCR
856 4# - Местонахождение электронных ресурсов и доступ к ним
Универсальный идентификатор ресурса http://earchive.tpu.ru/handle/11683/18411
856 4# - Местонахождение электронных ресурсов и доступ к ним
Универсальный идентификатор ресурса http://www.lib.tpu.ru/fulltext/c/2015/C77/V3/042.pdf
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 616462
942 ## - Добавленные элементы ввода (Коха)
Тип документа Books

Нет доступных единиц.