Проблемы перевода русской и немецкой лексем "шаг" и "schritt" на английский язык (Запись № 638250)

Подробно MARC
000 -Маркер
Поле контроля фиксированной длины 03666nlm1a2200433 4500
005 - Идентификатор версии
Поле контроля фиксированной длины 20231030040239.0
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\network\2550
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи RU\TPU\network\2547
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20141223a2014 k y0rusy50 ca
101 0# - Язык ресурса
Язык текста, звукозаписи и т.д. русский
-- rus
-- eng
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации Россия
135 ## - Поле кодированных данных: электронные ресурсы
Кодированные данные для электронного ресурса drcn ---uucaa
181 #0 - Поле кодированных данных: вид содержания
Код вида содержания i
182 #0 - Поле кодированных данных: средство доступа
Код средства доступа electronic
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Проблемы перевода русской и немецкой лексем "шаг" и "schritt" на английский язык
Параллельное заглавие The problem of translating the russian and german lexemes "шаг" / "schrit" into english
Первые сведения об ответственности Н. С. Жукова
203 ## - Вид содержания и средство доступа
Вид содержания Текст
Средство доступа электронный
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Заглавие с экрана
320 ## - Примечания о наличии в ресурсе библиографии/указателя
Текст примечания [Библиогр.: с. 128 (8 назв.)]
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания Рассматриваются средства объективации неточной меры расстояния – лексемы со значением шаг в русском, немецком и английском языках. На конкретном языковом материале показаны трудности, возникающие при переводе данных лексем с русского и немецкого языков на английский, и способы их преодоления в соответствии с установленными особенностями семантики и сочетаемости анализируемых лексем в каждом языке.
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания The article deals with the means of representing an inexact measure of distance, namely, a lexeme expressing the meaning of “шаг” in Russian, German and English languages. The concrete language material shows the difficulties emerging in the process of the lexemes in question being translated from Russian and German into English and the ways of overcoming the difficulties in accordance with the revealed peculiar features of the semantics and agreement regularities of the lexemes analyzed in each language.
461 ## - Уровень набора
Заглавие Вестник Томского государственного педагогического университета
Первые сведения об ответственности Томский государственный педагогический университет (ТГПУ)
Дата публикации 1997-
463 ## - Уровень физической единицы
Заглавие № 4 (145)
Обозначение тома [С. 126-128]
Дата публикации 2014
510 1# - Параллельное заглавие
Параллельное заглавие The problem of translating the russian and german lexemes "шаг" / "schrit" into english
Язык заглавия английский
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин электронный ресурс
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин труды учёных ТПУ
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин антропоцентрические средства
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин неточные меры
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин жидкие вещества
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин лексемы
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин anthropocentric means
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин lexemes
700 #1 - Имя лица – первичная ответственность
Начальный элемент ввода Жукова
Часть имени, кроме начального элемента ввода Н. С.
Дополнения к именам, кроме дат лингвист
-- доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук
Даты 1954-
Расширение инициалов личного имени Нина Степановна
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\pers\32527
712 02 - Наименование организации – вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Структурное подразделение Институт кибернетики (ИК)
-- Кафедра иностранных языков института кибернетики (ИЯИК)
-- 6714
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\col\18707
801 #2 - Источник записи
Страна RU
Организация 63413507
Дата составления 20150113
Правила каталогизации RCR
856 4# - Местонахождение электронных ресурсов и доступ к ним
Универсальный идентификатор ресурса http://vestnik.tspu.ru/archive.html?year=2014&issue=4&article_id=4503
856 4# - Местонахождение электронных ресурсов и доступ к ним
Универсальный идентификатор ресурса http://elibrary.ru/item.asp?id=21496784
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 638250
942 ## - Добавленные элементы ввода (Коха)
Тип документа Computer Files

Нет доступных единиц.