Проблема перевода рекламных текстов в аспекте когнитивной и прагматической лингвистик (на материале немецких и русских рекламных слоганов) (Запись № 638259)

Подробно MARC
000 -Маркер
Поле контроля фиксированной длины 03392nlm1a2200421 4500
005 - Идентификатор версии
Поле контроля фиксированной длины 20231030040241.0
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\network\2559
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20141223a2012 k y0rusy50 ca
101 0# - Язык ресурса
Язык текста, звукозаписи и т.д. русский
-- английский
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации Россия
135 ## - Поле кодированных данных: электронные ресурсы
Кодированные данные для электронного ресурса drcn ---uucaa
181 #0 - Поле кодированных данных: вид содержания
Код вида содержания i
182 #0 - Поле кодированных данных: средство доступа
Код средства доступа electronic
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Проблема перевода рекламных текстов в аспекте когнитивной и прагматической лингвистик (на материале немецких и русских рекламных слоганов)
Параллельное заглавие Translation problem of advertisement texts in cognitive and pragmatic linguistics (based on German and Russian advertisement slogans)
Первые сведения об ответственности Н. С. Жукова
203 ## - Вид содержания и средство доступа
Вид содержания
Средство доступа
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Заглавие с экрана
320 ## - Примечания о наличии в ресурсе библиографии/указателя
Текст примечания [Библиогр.: с. 32 (12 назв.)]
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания Показана степень исследования проблемы перевода рекламных текстов в современной отечественной и зарубежной теории перевода и предложена стратегия перевода рекламных сообщений, выработанная в результате проведенного в когнитивно-прагматическом аспекте сравнительно-сопоставительного анализа немецких рекламных слоганов и их русских аналогов.
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания The paper demonstrates the extent of the study on the translation problem of advertisement texts in modern Russian and international translation theory. The author suggests a strategy for translation of advertising messages that emerged as the result of study in the cognitive and pragmatic aspect of comparative analysis of German advertisement slogans and their Russian counterparts.
333 ## - Примечания об особенностях распространения и использования
Текст примечания
461 ## - Уровень набора
Заглавие Язык и культура
Сведения, относящиеся к заглавию научный журнал
Дата публикации 2007-
463 ## - Уровень физической единицы
Заглавие № 4 (20)
Обозначение тома [С. 22-32]
Дата публикации 2012
510 1# - Параллельное заглавие
Параллельное заглавие Translation problem of advertisement texts in cognitive and pragmatic linguistics (based on German and Russian advertisement slogans)
Язык заглавия английский
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин электронный ресурс
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин труды учёных ТПУ
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин рекламные слоганы
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин концепт
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин менталитет
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин advertising slogan
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин concept
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин mentality
700 #1 - Имя лица – первичная ответственность
Начальный элемент ввода Жукова
Часть имени, кроме начального элемента ввода Н. С.
Дополнения к именам, кроме дат лингвист
-- доцент Томского политехнического университета, кандидат филологических наук
Даты 1954-
Расширение инициалов личного имени Нина Степановна
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\pers\32527
712 02 - Наименование организации – вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ)
Структурное подразделение Институт кибернетики (ИК)
-- Кафедра иностранных языков института кибернетики (ИЯИК)
-- 6714
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\col\18707
801 #2 - Источник записи
Страна RU
Организация 63413507
Дата составления 20150127
Правила каталогизации RCR
856 4# - Местонахождение электронных ресурсов и доступ к ним
Универсальный идентификатор ресурса http://elibrary.ru/item.asp?id=18390335
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 638259
942 ## - Добавленные элементы ввода (Коха)
Тип документа Computer Files

Нет доступных единиц.