The Lord's Prayer in Ket: A linguistic analysis (Запись № 662139)

Подробно MARC
000 -Маркер
Поле контроля фиксированной длины 03525nlm1a2200385 4500
005 - Идентификатор версии
Поле контроля фиксированной длины 20231030041811.0
035 ## - Другие системные номера
Идентификатор записи (RuTPU)RU\TPU\network\33274
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20200521a2019 k y0engy50 ba
101 0# - Язык ресурса
Язык текста, звукозаписи и т.д. английский
135 ## - Поле кодированных данных: электронные ресурсы
Кодированные данные для электронного ресурса drgn ---uucaa
181 #0 - Поле кодированных данных: вид содержания
Код вида содержания i
182 #0 - Поле кодированных данных: средство доступа
Код средства доступа electronic
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие The Lord's Prayer in Ket: A linguistic analysis
Параллельное заглавие Молитва "Отче наш" на кетском языке: лингвистический анализ
Первые сведения об ответственности A. V. Nefedov, E. A. Kryukova
203 ## - Вид содержания и средство доступа
Вид содержания
Средство доступа
300 ## - Общие примечания
Текст примечания Title screen
320 ## - Примечания о наличии в ресурсе библиографии/указателя
Текст примечания [References: 17 tit.]
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания The present article deals with the Lord's Prayer translated into Ket, a small Siberian language on the verge of extinction. This is the first Ket translation of the prayer ever made and it has never been published before. The translation is presented in the official Cyrillic-based orthography. The article analyses the syntactic structure of the translated prayer, its vocabulary and deviations from the original text. The translation demonstrates the lack of many concepts related to the Christian religion in Ket, as well as a considerable degree of Russian interference, both syntactic and lexical.
330 ## - Резюме или реферат
Текст примечания Настоящая статья посвящена Молитве Господней, переведенной на кетский язык, который в настоящее время находится на грани исчезновения. Это первый, ранее нигде не опубликованный, перевод данной молитвы на язык этой малой сибирской народности. Перевод сделан в официальной кетской орфографии на основе кириллицы. В статье анализируется синтаксическая структура переведённой молитвы, её лексический состав и отклонения от исходного текста. Перевод демонстрирует отсутствие в кетском языке многих понятий, связанных с христианской религией, а также заметное влияние русского языка, как на синтаксическом, так и лексическом уровне.
461 ## - Уровень набора
Заглавие Родной язык: лингвистический журнал
463 ## - Уровень физической единицы
Заглавие №2 (10)
Обозначение тома [P. 76-86]
Дата публикации 2019
510 1# - Параллельное заглавие
Параллельное заглавие Молитва "Отче наш" на кетском языке: лингвистический анализ
Язык заглавия русский
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин электронный ресурс
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин труды учёных ТПУ
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин кеты
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин молитвы
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин языки
610 1# - Неконтролируемые предметные термины
Предметный термин Сибирь
700 #1 - Имя лица – первичная ответственность
Начальный элемент ввода Nefedov
Часть имени, кроме начального элемента ввода A. V.
Дополнения к именам, кроме дат linguist
-- Senior Lecturer of Tomsk Polytechnic University, Candidate of philological sciences
Даты 1981-
Расширение инициалов личного имени Andrey Viktorovich
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\pers\38179
701 #1 - Имя лица – альтернативная ответственность
Начальный элемент ввода Kryukova
Часть имени, кроме начального элемента ввода E. A.
Расширение инициалов личного имени Elena Aleksandrovna
712 02 - Наименование организации – вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Структурное подразделение Школа базовой инженерной подготовки
-- Отделение иностранных языков
-- 8029
-- stltpush
Идентификатор авторитетной/ нормативной записи (RuTPU)RU\TPU\col\23510
801 #2 - Источник записи
Страна RU
Организация 63413507
Дата составления 20200521
Правила каталогизации RCR
856 4# - Местонахождение электронных ресурсов и доступ к ним
Универсальный идентификатор ресурса https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42422606
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 662139
942 ## - Добавленные элементы ввода (Коха)
Тип документа Computer Files

Нет доступных единиц.