The Problems of Localization in Videogames Based on «Uncharted» Game Series / А. А. Истигечева, Л. И. Асадуллина ; sci. adv. L. I. Asadullina

Основной Автор-лицо: Истигечева, А. А.Альтернативный автор-лицо: Асадуллина, Л. И., лингвист, старший преподаватель Томского политехнического университета, 1978-, Лилия ИльгизовнаВторичный автор-лицо: Asadullina, L. I., linguist, Senior Lecturer of Tomsk Polytechnic University, 1978-, Liliya Ilgizovna, 727Коллективный автор (вторичный): Национальный исследовательский Томский политехнический университет, Школа базовой инженерной подготовки, Отделение иностранных языковЯзык: английский.Страна: Россия.Резюме или реферат: This article describes the difficulties of the specific type of video game adaptation called localization and such aspects involved into this process as the game title, the wordplay, characters' addressing, context dependence, slangs and cultural features. We regard the examples based on the game «Uncharted» and offer the recommendations..Примечания о наличии в документе библиографии/указателя: [Библиогр.: с. 54 (6 назв.)].Тематика: электронный ресурс | труды учёных ТПУ | video games | localization | localisers | blind translation | context | culture | видеоигры | локализация | переводы | контексты | культура Ресурсы он-лайн:Щелкните здесь для доступа в онлайн
Тэги из этой библиотеки: Нет тэгов из этой библиотеки для этого заглавия. Авторизуйтесь, чтобы добавить теги.
Оценка
    Средний рейтинг: 0.0 (0 голосов)
Нет реальных экземпляров для этой записи

Заглавие с экрана

[Библиогр.: с. 54 (6 назв.)]

This article describes the difficulties of the specific type of video game adaptation called localization and such aspects involved into this process as the game title, the wordplay, characters' addressing, context dependence, slangs and cultural features. We regard the examples based on the game «Uncharted» and offer the recommendations.

Для данного заглавия нет комментариев.

оставить комментарий.