Preserving endangered knowledge in a dictionary: The case of Ket / E. G. Kotorova, A. V. Nefedov

Уровень набора: Anthropological LinguisticОсновной Автор-лицо: Kotorova, E. G., linguist, Professor of Tomsk Polytechnic University, Doctor of philological sciences, 1954-, Elizaveta GeorgievnaАльтернативный автор-лицо: Nefedov, A. V., linguist, Senior Lecturer of Tomsk Polytechnic University, Candidate of philological sciences, 1981-, Andrey ViktorovichКоллективный автор (вторичный): Национальный исследовательский Томский политехнический университет, Школа базовой инженерной подготовки, Отделение иностранных языковЯзык: английский.Резюме или реферат: Describing culture-specific vocabulary is a rather challenging part of lexicographic work, especially in the case of languages considered to be endangered. As a rule, such languages are understudied and not sufficiently documented, which greatly complicates the presentation of ethnocultural realia in a dictionary. We describe the main problems related to presenting ethnocultural material encountered in the course of making the Comprehensive Dictionary of Ket, a highly endangered Yeniseian language. They include cultural differences in categorization of extralinguistic reality, the presentation of ethnocultural information in a dictionary entry, and the loss of ethnocultural knowledge in the language community..Примечания о наличии в документе библиографии/указателя: [References: 23 tit.].Тематика: электронный ресурс | труды учёных ТПУ | лингвистика | словари | этнокультурные особенности | этнокультурная коммуникация Ресурсы он-лайн:Щелкните здесь для доступа в онлайн
Тэги из этой библиотеки: Нет тэгов из этой библиотеки для этого заглавия. Авторизуйтесь, чтобы добавить теги.
Оценка
    Средний рейтинг: 0.0 (0 голосов)
Нет реальных экземпляров для этой записи

Title screen

[References: 23 tit.]

Describing culture-specific vocabulary is a rather challenging part of lexicographic work, especially in the case of languages considered to be endangered. As a rule, such languages are understudied and not sufficiently documented, which greatly complicates the presentation of ethnocultural realia in a dictionary. We describe the main problems related to presenting ethnocultural material encountered in the course of making the Comprehensive Dictionary of Ket, a highly endangered Yeniseian language. They include cultural differences in categorization of extralinguistic reality, the presentation of ethnocultural information in a dictionary entry, and the loss of ethnocultural knowledge in the language community.

Для данного заглавия нет комментариев.

оставить комментарий.